яйцо

Лунный календарь

Календарный месяц приблизительно равен лунному (28 дней), поэтому и имеет название месяц. В году 13 месяцев по 28 дней (13*28=364). В лунном месяце 4 фазы (новолуние, рост, полнолуние, старение), в каждой фазе 7 дней (4 недели по 7 дней).
яйцо

англ. fake

Англ. fake "подделка, фальшивка, ложный", "один виток верёвки, троса в катушке" (морск.).
Этимология. Происхождение доподлинно неизвестно, впервые засвидетельствованно в 1775 году н.э. в сленге британских преступников. Вероятно от feak, feague "чтобы показать себя лучше с помощью искусственных средств"; в родстве с голл. veeg "пощечина", vegen "подметать, вытирать", нем. fegen "подметать, полировать". Ср. др.-англ. fācn, fācen "обман, мошенничество". Возможно, связано со ст.-норв. fjúka "исчезают, побеждают, исчезают", feikn "странный, страшный, неестественный".

Неожиданно имеем параллель в русс. фигня "о чем-нибудь негодном, гадком" (ср. фонетику с др.-англ. fācn и fācen) , а для морского термина - во фразеологизме обвести вокруг пальца. Считаю,
вопреки устоявшемуся мнению, что слово фига не происходит от названия фигового дерева (скорей наоборот), а связано с англ. нецензурным словом и русс. пика и пихать и имеет ту же семантику, что и слова шиш, кукиш (см. шесть). К морскому термину добавлю фал "верёвка, трос, снасть, конец" в сравнении с др.-греч. φαλλός и русс. палец. Нем. fügen "соединять" и англ. finger "палец".

Не удивлюсь, если немецкие и голландские слова в этимологии окажутся чем-то вроде фигачить.
Фигура, фактура, пакет, букет, буклет... - Берёшь эту фигню и прифигачиваешь её сюда...

Вот таким образом в старину и обходились без переводчиков.
яйцо

Бард

Бард - происходит от пракельтск. формы *bardos, от которой в числе прочего произошли: ирл., гэльск. bard, кимр. bardd, англ. bard (восходит к праиндоевр. *gwerh2 «возвышать голос, воспевать»).

Возможно всё гораздо проще и барды - это "бородачи" (ср. лонгобарды - из прото-герм. *langaz + *bardaz "длиннобородые")

яйцо

Конкуренция

Происходит от лат. concurrentia «столкновение, сбегание», далее из concurrere «сбегаться, сходиться; совпадать», далее из cum (варианты: com-, con-, cor-) «с, вместе» + currere «бегать, бежать», из праиндоевр. *kers- «бежать». В вост.-слав. языках слово заимствовано через пол. konkurencja. и нем. Konkurrenz.

Если в слове КОНКУРЕНЦИЯ обозначить возможные носовые гласные, мы получим КОНКУРЕНЦИЯ, в котором трудно не заметить русс. КУКАРЕКУ, КУКУРЕКУ, нем. КИКЕРИКИ, фр. КОКОРИКО и т.д.

КОНКУРЕНТЫ (КОНКУРЕНТЫ, КОНКУРЕНЦЫ) = "петухи"

Петушиться - вести себя задиристо, запальчиво; горячиться; вступать в спор.

яйцо

"Всё идёт по плану". Неожиданно

Однажды судьба свела бруклинского музыканта Chase Winters с русскими ребятами в Нью-Йорке. Чейз настолько проникся русской культурой, что за несколько лет сам (!!!) выучил язык по онлайн-курсам и сериалам. А потом он познакомился с творчеством наших великих рок-музыкантов: Егора Летова, Бориса Гребенщикова, Земфиры и многих других.
Теперь, благодаря ему, сибирский рок и песни группы "Гражданская оборона" добрались до Бруклина.

яйцо

англ. tartar

1. Быстро говорить:

русс. тараторить, тороторить, блр. тараторыць, сербохорв. тртосити "быстро трещать, болтать", чеш. tratořiti "много болтать", слвц. tratоrit᾽, словен. trtrati "шуметь, араб. ثرثرة (tharthara) "болтать".



2. Тот, кто быстро говорит, тараторит:

русс. тараторы, таратор, цслав. тръторъ, лат. orator, араб. ثرثار (tharthar) "болтливый, разговорчивый, громкий".



3. Этнонимы, топонимы:

англ. tartar "татарин", Tartary, лат. Tartaria, и т.п.

Таким образом, Тартария на старинный картах - это "тараторы".

И главная мысль: не всякий татарин тараторит, и не всякий тараторящий - татарин.



P.S. Связью с тараторить, можно объяснить значения англ. tartar, как "мегера, фурия" (в переносном значении - злая и сварливая женщина). Другое значение этого слова "винный камень" (ср. англ. tartaric "винный"). Возможно это связано с тем, что вино развязывает язык, но при этом возникает сложность в объяснении "зубного камня" (англ. tartar of the teeth).