roouh (roouh) wrote,
roouh
roouh

Category:

Ангелы горюют (E-Type - Angels Crying)



1 строчка - исходный английский текст
2 строчка - смысло-фонетический перевод
3 строчка - традиционный смысловой перевод

Angels Crying
Ангелы Горюют
Ангелы Плачут


I've got all systems go nothing standing in my way
Азъ'хап[нул] [при]ход - [п]ол[ностью] шестерни хо[дят], нечего [о]стан[авливающего] [в]ын моей [с]вяз[и]
Все системы в порядке, на моём пути нет преград,

I should be far down the road but I'm not
Азъ голод[ен] бы[ть] про[чь] давно се[го] [б]рода, вот [только] азъ'им[аю] нет -
Я должен быть далеко от дороги, но нет -

Something's holding me back like a wild boar attack
Самочинные [о]хладили меня [от]важ[ив], [об]личь[ем] вол[ьного] бор[ова] [з]атюка[нья]
Что-то сдерживает меня, как в атаке дикого кабана,

And I've got you by my side but you're not
И да азъ'хап[нул] [при]ход - вы моя [со]сед[ка], вот [только] вас'же нет
Ты вроде бы рядом со мной, но это не так.

Do you remember when we thought there was no end
Да вы [п]рипомни, вне[гда] мы [пос]тиг[ли] - зде[сь]же не вод[ится] [к]онц[а]
Ты помнишь, мы думали, что нет конца

A shooting star around the sky
Он[ому] скиданн[ому] с[ве]тарю о[б]ратно съ [вы]шки
Падающим звёздам с небес?

Do you remember when you were from heaven sent
Да вы [п]рипомни, вне[гда] вы вер[оятно] прям си[н]евом [в]суч[ены]
Ты помнишь, что ты была послана небесами?

How far the wind could make me fly
Как про[чь] сей вент[ер] силён [по]мочь м[н]е [у]плы[ть]?
И как далеко меня уносил ветер?

[Chorus:]
[Хором:]
[Припев:]

Angels crying when you're far away from me
Ангелы горюют, вне[гда] вы'ж порывае[шь] прочь мя
Ангелы плачут, когда ты далеко от меня,

Always trying I will make you see
[П]ол[нос]вяз[но] [с]тарая[сь] азъ вол[ен] мочь вас [за]се[чь].
Но я всегда стараюсь видеть тебя.

Angels crying when you're far away from me
Ангелы горюют, вне[гда] вы'ж порывае[шь] прочь мя,
Ангелы плачут, когда ты далеко от меня,

No denying we were meant to be
Не [о]тнек[ивайся], мы вер[но] манимся быть.
Нет сомнений, мы должны были быть [вместе].

I tumbled from the sky where I was soaring so high
Азъ [ос]тупился прочь съ [вы]шки, где же азъ вод[ился] [во]с[п]аряя сяк ажно,
Я упал с неба, где парил так высоко,

Never thought that I could fall back to the ground
Не вр[емя] [пос]тиг[ал], что азъ силён [у]па[сть] [от]важ[енный] до сей рыт[ой].
Никогда не думал, что могу упасть обратно на землю.

Somewhere along the ride I found
Симгдеже [д]линн[остью] той [п]рыти азъ пыт[ал]
Где-то в полёте я понял,

That we can't stop the tide
Что мы гн[етём]'нет [у]ступ[ить] сие тече[ние],
Что мы не можем остановить поток,

It is time for me to buy another round
Ето есь том[аша] про ме[ня] пои[ме]ть иначий раз.
И мне придётся начать всё заново.

Do you remember when we thought there was no end
Да вы [п]рипомни, вне[гда] мы [пос]тиг[ли] - зде[сь]же не вод[ится] [к]онц[а]
Ты помнишь, мы думали, что нет конца

A shooting star around the sky
Он[ому] скиданн[ому] с[ве]тарю о[б]ратно съ [вы]шки
Падающим звёздам с небес?

Do you remember when you were from heaven sent
Да вы [п]рипомни, вне[гда] вы вер[оятно] прям си[н]евом [в]суч[ены]
Ты помнишь, что ты была послана небесами?

How far the wind could make me fly
Как про[чь] сей вент[ер] силён [по]мочь м[н]е [у]плы[ть]?
И как далеко меня уносил ветер?

[Chorus: 2x]
[Хором: 2жды]
[Припев: 2x]

Angels so crying
Ангелы сяк горюют
Ангелы так плачут,

Angels so crying
Ангелы сяк горюют
Ангелы так плачут,

Angels so crying
Ангелы сяк горюют
Ангелы так плачут...

I've got all systems go nothing standing in my way
Азъ'хап[нул] [при]ход - [п]ол[ностью] шестерни хо[дят], нечего [о]стан[авливающего] [в]ын моей [с]вяз[и]
Все системы в порядке, на моём пути нет преград,

I should be far down the road but I'm not
Азъ голод[ен] бы[ть] про[чь] давно се[го] [б]рода, вот [только] азъ'им[аю] нет -
Я должен быть далеко от дороги, но нет -

Something's holding me back like a wild boar attack
Самочинные [о]хладили меня [от]важ[ив], [об]лич[ем] вол[ьного] бор[ова] [з]атюка[нья]
Что-то сдерживает меня, как в атаке кабана,

And I've got you by my side but you're not
И да азъ'хап[нул] [при]ход - вы моя [со]сед[ка], вот [только] вас'же нет
Ты вроде бы рядом со мной, но это не так.

[Chorus]
[Хором]
[Припев]

другие песни

Tags: лейся песня, смысло-фонетический перевод
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments