?

Log in

No account? Create an account

Michelin изобрели колесо

Nov. 21st, 2014 | 08:57 am

Забудьте о проколах: компания Michelin начала выпуск шин принципиально новой конструкции.



Tweel (от английского Tyre — «шина», и Wheel — «колесо») — это инновационная разработка, представляющая собой цельное колесо, способное заменить собой и колесный диск, и пневматическую шину. Главное преимущество такой конструкции в том, что колесо не требует подкачки, не боится проколов, стойкое к повреждениям и имеет долгий эксплуатационный срок. Инженеры Michelin утверждают, что сцепление с поверхности дороги у новинки не уступает традиционным покрышкам.

Колесо Tweel состоит из ступицы, эластичных полиуретановых спиц и стального двухслойного внешнего обода. Диаметр колесного диска составляет 83 сантиметра, а глубина протектора — 3,5 мм, при этом колесо способно выдерживать нагрузку до двух тонн.

Модель для коммерческого транспорта уже поступила в продажу в США, но Michelin имеет грандиозные планы и намеревается расширять модельный ряд.



Источник

Link | Leave a comment {19} |

гуру курил муру

Nov. 21st, 2014 | 02:02 pm

Гуру - от хинди गुरू (guru) / урду گرو (guru), из санскр. गुरु (gurú, "почтенный, уважаемый"), первоначально санскр. गुरू (guru) "тяжелый", также "великий, большой". Ср. перс. غران (girān) "тяжелый", русс. грузный, гиря, гора.

Традиционная этимология Упанишад описывает слоги гу-, как "темнота" и ру- как "разрушать", таким образом, означает "разрушитель тьмы".

гу- - ср. санскр. धूम (dhūma) "дым, туман, курить", धूम्र (dhūmra) "дымный", русс. хмурый, курить.
ру- - ср. санскр. रिष्यति (riṣyati) "разрушать", русс. рушить, рухлядь.

Предположу, что в основе слова гур у , всё-таки тот же корень с семантикой огня/дыма, что и в слове курить:

русс. гореть, гарь, горячий, хорохориться;
др.-русс. сквара "огонь, пламя";
блр. сквара "жара";
авест. hvarǝ "cолнце";
курдск. xor/xur "солнце";
осет. хур "cолнце";
армян. hur "cолнце";
лит. kùrti "разжигать";
лтш. kur̃t "разжигать".

В таком случае гуру, либо "светлый, просветлённый", и традиционная этимология Упанишад в этом случае, находится в соответсвии, т.к. огонь - это и есть "разрушитель тьмы", либо наоборот - "дымный" (ср. дым, туман, думать, ум, т.к. задуматься = затуманиться "уйти в себя"), т.е. "глубокомысленный, умный".

В тему:

Мура тоже, что и мурава "трава", словен. murȃva "мягкая трава, газон", лтш. maurs "зелень, трава, газон".

Выражение "дело-табак" ("дело-дрянь", "труба-дело"), легко объясняется не через мошонку (кроме шуток, такова оф. версия), а через перс. تباه (tabāh) "плохой, разрушенный, уничтоженный, испорченный, бесполезный". Можно также сравнить семантику персидского слова с русс. табанить/таванить "грести в обратную сторону с целью торможения", и со словами топнуть, давануть, раздавить. Уверен, что и слова табак и чубук, также связаны. Ср. перс. چبوق (chibūq) "труба", chibūq kashīdan "курить трубку", а также выражение "труба-дело"; tuba "труба, трубка" в европейских языках.

Так, что можно подымить подумать на предмет происхождения слова табак. Например, как "то, что для тубы" (трубки), или как "то, что надо утоптать, вдавить (забить) в трубку".

Link | Leave a comment {8} |