?

Log in

No account? Create an account

Разберём англ. freedom по косточкам

May. 23rd, 2014 | 11:56 am

Итак, берём в руки скальпель.

Англ. freedom происходит из англ. free "свобода" и имеет общее происхождение (см. по ссылке) с русс. приять, принять, приятель, а -dom в староанглийском имело значение "взгляд, суждение, решение", и связано, в свою очередь, с русс думать.

Соответственно, англ. freedom в точности соответствует русс. вольнодумие, а если учесть фонетику, то "принятие дум" (ср. "принять решение").

Так что англ. freedom, это вовсе не "свобода", а "вольнодумие". Русское же слово свобода - это "своя жизнь" (свобода = своебытность, свой + быт). Разница между жить своей жизнью и вольно думать (иметь свободные взгляды), по моему, очень велика, т.к. английское слово подразумевает свободу только внутри головы.

И кстати, англ. liberty "свобода", и liberal "либеральный, свободный" происходят из лат. liber со значением "беспрепятственный, распущенный".

Именно такую свободу нам и навязывает прогрессивное человечество.

Учёные уже давно доказали, что язык связан с особенностями мышления, и поэтому нашим западным "партнёрам" никогда не понять, почему русские люди могут с голыми руками, или с одним только пустым мешком в руках, нападать на танки.

Link | Leave a comment {18} |