January 20th, 2013

росток

Войлок

войлок - др.-рус. заимствование из тюрк. яз., где ойлык «покрывало, покров», суф. производное от ой «дом». Буквально — «кошма для дома».

[Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004]




поволока - искон. Преф. образование от волока < общеслав. *velka (e перед твердым l > о, ol > оло), производного от *velkti > волочь (из ст.-сл. влечь). Того же происхождения, что оболочка, облако, заволакивать, волочить, наволочка.

[Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004]

no comments
росток

Царь

[Spoiler (click to open)]
ЦАРЬ (сокращ. от лат. caesar). 1) титул государя, монарха России. 2) в персидском языке трон, верховная власть.

[Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н., 1910]

ЦАРЬ древн.-польск. czar, czarz, теперь car, кроатское czar, венгер. czaszar. Верховный властитель.

[Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней.- Михельсон А.Д., 1865]



Моё мнение - этимология от лат. caesar  (цезарь) не выдерживает никакой критики, ни с точки зрения фонетики, ни с точки зрения логики.

А.Н. Чудинов приводит интересную и неожиданную ссылку на персидский. А так как у Руси с Персией всегда были очень тесные дипломатические и торговые связи, то мне это показалось достойным самого пристального внимания. Смотрим в персидском:

перс. سر (sar) 1. Голова. 2. Верхняя часть, вершина. 3. Конец, наконечник, остриё (напр., кончик пальца). 4. Первоочерёдность. 5. Предел, крайность. 6. Сторона, путь. 7. Начальник, глава. 8. Крышка, колпак. 9. Намерение, желание, а также, склонность. 10. Перевес; опускание чаши весов. 11. Используется для перечисления "по головам" (например, поголовье скота). 12. Дополнительные средства или вещи выделенные для выравнивания при обмене. 13. Мысль. фантазия. 14. Власть, сила.

Обратите внимание, что значение данного слова не ограничивается только "троном" или "властью", очевидно, что первоначальное значение - "верхушка, вершина, голова, глава", откуда логично проистекает значение "главенство, власть".

Почему же никто никогда не предполагал заимствования из персидского (sar > царь)? Этот вариант этимологии был бы гораздо ближе к истине, чем существующий (от caesar).


царь род. п. -я́ – титул, принятый в 1547 г. Иваном Грозным, укр. цар, др.-русск. цьсарь – в качестве обозначения визант. императора, др.-русск. царь "властитель, государь", а также название татарского хана (последнее – в грам. 1267 г.), болг. цар – титул др.-болг. правителей, начиная с царя Симеона (917 г.), сербохорв. ца̏р. Поздним заимств. из русск. является чеш. саr, польск. саr "царь". Источником этих слов является форма *cěsarь "император": др.-русск. цѣсарь, ст.-слав. цѣсарь, сербохорв. це̏сар "император, кесарь", словен. césar, чеш. císař, слвц. cisár, польск. сеsаrz, – которая восходит через гот. Káisar "император" к лат. Саеsаr. Окончание сближено вторично с суф. -аrь; Менее вероятно непосредственное возведение к лат. Саеsаr. Лат. слово не отражено ни в рум., ни в алб. Затруднительно семантически толкование из лат. Caesārius; сомнительно происхождение из гот. *Kaisāreis; невозможно происхождение из ср.-греч. Καῖσαρ, вопреки Биркенмайеру. Сокращение цѣсарь > *цьсарь имеет параллели в др. подобных случаях в титулах; ср., напр., англ. king, шв. kung "король".

[Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс. М. Р. Фасмер. 1964—1973]

Мы видим, как Фасмер мучительно старается не уходить от официальной версии.

Википедия уже не сомневается:

Царь mdash; основной титул монархов Русского царства с 1547 по 1721 год. Первым царём был Иван IV Грозный, а последним Пётр I Великий. Неформально этот титул (в виде «цесарь», а затем и «царь») спорадически употреблялся правителями Руси начиная с XI века и систематически со времён Ивана III (в основном при дипломатических сношениях). Наследовавший Ивану IIIВасилий III довольствовался старым титулом великий князь. Его сын Иван IV Грозный по достижении совершеннолетия короновался как Царь Всея Руси (1547). В 1721 Пётр I принял в качестве основного титул император.

Происхождение слова:

Caesar (цезарь) — обязательная часть титула римских императоров времён Римского государства и позднее — Западной Римской империи и Восточной Римской империи, происходящая от имени Юлия Цезаря и отражающая таким образом преемственность власти императоров от него. Интересно, что у самих римлян титул «цезарь» не соответствовал понятию «царь», который у римлян именовался лат rex, и сам Цезарь никогда не стремился к титулу царя, памятуя о печальной судьбе последних из семи римских царей.

Латинское Caesar было позаимствовано в качестве титула верховного властителя соседними с римлянами народами — напр. готское, а затем немецкое kaisar, балканское car, русское «цесарь», «кесарь» и собственно «царь».

Слово цесарь пришло в праславянский через готское kaisar. В праславянском звучало как *cěsarь, затем сократилось до цьсарь, и затем царь (аналоги такого сокращения известны в германских титулах, например, швед. kung и англ king из kuning); точная датировка этих изменений затрудняется тем, что это слово записывалось обычно под титлом (црь или цсрь, что не говорит о реальном произношении). В современном украинском, белорусском, болгарском, македонском и сербском языках — «цар». В письменных памятниках это славянское слово известно с 917 года, при болгарском царе Симеоне. Он был первым правителем, который принял титул «царь». Первая надпись с словом «царь» — это преславская надпись, эпитафия придворного чергубыля Мостича.

Прорисовка эпитафии Мостича,с выделением указания натитул "царь"

История значений слова:

Первоначально использовалось славянами для обозначения римских и византийских императоров (отсюда славянское название византийской столицы — Цесарьградъ, Царьградъ); с развитием книжности этим термином стали обозначать также древних владык, известных из исторической и церковной литературы, например, правителей Израиля и Иудеи: царь Давид, царь Соломон (переводя таким образом греческое слово βασιλεύς). Слово «цесарь» также использовалось для обозначения германского императора. После монголо-татарского нашествия на Руси царский титул стал прилагаться к правителям Золотой орды, а после её распада к правителям всех татарских государств.

Среди славянских стран титул царь носили правители Болгарии и Сербии.

Книжная традиция называть «царями» древних правителей сохранилась в русском языке до наших времен (также в некоторых других славянских языках). В русском словоупотреблении XIX века, особенно простонародном, этим словом подчас обозначали монарха вообще.

Смотрим в санскрите - семантика аналогичная персидскому:

санскр. śira, śīra, śīrṣa, śiras "голова, вершина, остриё, головка",
санскр. sūri "мыслитель, мудрец, господин, главный, учёный",
саснкр. sūra "солнце, мудрец, учитель, герой",
санскр. sāraga "сильный, мощный",
санскр. sthira "крепкий, сильный, неподвижный, упорный",
санскр. sthirati "крепко стоящий",
Осмыслив "царь горы", "Царь-пушка", "Царь-колокол", "Без царя в голове", можно прийти к выводу, что слово "царь" на Руси имело туже семантику, что и в персидском и санскрите - "главный, высший, голова, вершина, ум".

Кроме того, в персидском и санскрите, мы можем обнаружить родственную семантику корней sar- и tar-:

перс. تارﯔ (tarak) 1. Глава, корона, вершина. 2. Макушка. 3. Наконечник стрелы или копья, зазубрина гарпуна. 4. Шлем.

санскр. tura "сильный, мощный, быстрый, богатый"

Далее несколько примеров русских слов, которые позволяют вообще отказаться от версии заимствования слова царь:

чара, чарка - "большая чаша";
чарводар "погонщик" (из персидского);
торчать - "возвышаться";
тарабанить "тащить";
таран "стенобитное орудие";
тарак "жердь для просушки сетей" (ср. с перс. tarak);
то́рос "нагромождение льда на реке или на берегу моря", то́росить "поднимать отвесно";
сарза́н "рослый мужчина";
сарга "длинный, тонкий прут"
сторчь "стоймя, торчком";
острый (ст.-слав. остръ) - ср. перс. sar "остриё, наконечник";
стырь, штырь "руль, рулевое весло";
сторов, здоровый - ср. санскр. sthira "крепкий, сильный, неподвижный, упорный";
старый (ст.-слав. старъ), старший, старшина, староста "старший, старик, глава" (чеш. starosta "предводитель, начальник").


старь = царь