roouh (roouh) wrote,
roouh
roouh

Москва - просто "город"

лит. miestas "город"
слвц., чеш. město "город"
слвн. mesto "город"
польск. miasto "город", miejski "городской"
укр. мiсто "город", міська "городская"
ит. Mosca "Москва"
хинди मास्को (Masko) "Москва"
алб. Moska "Москва"
нем. Moskau "Москва"
ирл. Moscó "Москва"
перс. مسکو (Mosko) "Москва"
баск. Mosku "Москва"
исп. Moscú "Москва"
кит. 莫斯科 (Mòsīkē) "Москва"
араб. موسكو (musku) "Москва"
галл. Moscova "Москва"
англ. Moscow "Москва"
казах. Мәскеу "Москва"
лтш. Maskava "Москва"


Место - ме́сто укр. мíсто "город" (знач. из польск.), др.-русск. мѣсто "место, поле, площадь, селение", ст.-слав. мѣсто, болг. мя́сто, сербохорв. мjе̏сто, словен. mẹ́sto, чеш. místо "место", městо "город", слвц. mesto – то же, польск. miasto "город", в.-луж., н.-луж. městо "город". Отсюда вме́сте, вмести́ть, -ся, помести́ть, помеще́ние... [М. Фасмер]

Мостить - происходит от сущ. мост, далее из праслав. *mostъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мостъ «мост, плотина, уличная мостовая, судовая палуба», ст.-слав. мостъ (греч. γέφυρα), русск. мост, укр. мiст (род. п. моста, мосту), болг. мост, сербохорв. мо̑ст (род. п. мо̏ста), словенск. mȏst (род. п. mostȃ) «мост, мостки», чешск., словацк., польск. most, в.-луж., н.-луж. móst «мост, мосток через болото». Отсюда мостки́ мн., мостова́я, помо́ст. [М. Фасмер]

Мостить - несов. перех. 1. Покрывать - дорогу, площадь и т.п. - камнем, брусчаткой или каким-либо другим твёрдым, прочным материалом. 2. Делать настил из досок, бревен и т.п. 3. перен. разг. Делать, устраивать что-либо. [Толковый словарь Т.Ф. Ефремовой]


Значение "город" (место) - как то, что замостили (благоустроили), аналогично тому, как город - огороженный. При этом мост, мостить, место - имеют общую семантику "соединять". Этот же корень (мос-/мес-) в словах месить, смешивать.

англ. mix из ср.-англ. mixen, из др.-англ. mixian, miscian ‎"соединять, смешивать, сочетать", из п.-герм. *miskijaną ‎"смешивать", из п.-и.-е. *meiǵ-, *meiḱ- "смешивать". Родственно фриз. miskje ‎"смешивать, соединять", др.-в.-нем. miskian, miskan "смешивать", вельс. mysgu ‎"смешивать", лат. misceō ‎‎"смешивать", др.-греч. μίγνυμι ‎(mígnumi) "смешивать", ц.-слав. мѣсити "смешивать", лит. mišti и maišyti "смешивать", санскр. मिश्र ‎(miśra) "смешанный", др.-англ. māsc "смесь, пюре".
Tags: глубокая древность, история
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 40 comments