roouh (roouh) wrote,
roouh
roouh

Category:

Нептун, Нефтида и нефть

Как всегда не все в порядке в королевстве Датском официальной лингвистике.

Посмотрим на слова Нептун, Нефтида и нефть. Слова имеют явно общий корень, а мифологические персонажи связаны образами воды, тьмы (по ссылкам внимание на образы плавания в ночной барке по подземным водам Нефтиды, её как аспект Черной Исиды, связь с водой и подземным царством Нептуна). При этом и нефть, как жидкость чёрного цвета добываемая из земли, вписывается в общую семантику идеально. А по факту всё выводится из различных источников:

Нептун из лат. Neptūnus, из древнегреч. νέφος (néphos), санскр. नभस् (nábhas), и.т.п., со значением "мокрый, влажный" из п.-и.-е. *nébʰos (“облако”).

Нефтида - (греч.), Небетхет (егип. nb.t-h.t, букв. «владычица дома»).

Нефть из тур. neft, из перс. نفت (naft), из др.-перс. 𐎴𐎳𐎫 (naft, “нефть”) из аккад. (napṭu). Ср. авест. (napta) “мокрый”.


В мифологии под водами, в основном, подразумеваются воды первичного океана или воды небесные (ср. хляби небесные, где хлябь "бездна, глубина"). Прото-слав. *nebo также считают происходящим из п.-и.-е. *nébʰos (“облако”), которое мало чем отличается от современного слова небеса.

Слово нефть раскопали аж до аккадского, но всё вместе как-то не очень срастается. Чего-то не хватает, какого-то элемента, который бы всё соединил.

Но он есть, это слово навь.

НАВЬ - (др.-рус. «навь», от слав. *nаvь, из индоевроп. *nаНu-, вид погребального обряда), в славянской мифологии воплощение смерти, первоначально связанное, по-видимому, с представлением о погребальной ладье (индоевроп. *nаНu-), на которой плывут в царство мёртвых. <...>

[Мифы народов мира]


Совершенно не замечая логичной связи образа лодки (тоже, что и гроб) и погребального обряда, лингвисты впадают совсем уж в досужие домыслы:

Навь из п.-и.-е. *nāwis, из корня *nāu- "смерть". Также этот корень *nāu- имеет значение "лодка, корабль" (ср. лат. navis, древнегреч. ναῦς (naûs), санскр. नाव (nāva), скиф. nāv- с тем же значением "лодка, корабль", тадж. nave "желоб"). Вполне возможно, что эти два варианта корня *nāu- первоначально были одним, со значением "древесина, дерево" (ср. санскрит वन (Vana) "древесина, дерево, лес", по-видимому, в метатезе V и N), от которой смысл мог измениться двумя способами: с одной стороны, "древесина, дерево" > "деревянная землянка" > "лодка, корабль", и, с другой стороны, "древесина, дерево" > "пень, мертвое дерево" > "мертвое тело; смерть" <...>


хотя там же:

...Чеш. устар. nav “гробница”...


Незамеченная связь на поверхности: НЕБеса (небесный свод), как и "гроб" с "гробницей" (ср. короб), как и "лодка" (ср. вложить, владеть), как и "облако" (ср. обложить, обволакивать), являются вместилищем, т.е. обНИМают,  вНИМают, приНИМают (ср. также НИМБ и НЁБо), как и "смерть" (замереть), которая сковывает навечно (объятия смерти), подобно морозу и тому, как вода сковывает движения попавшему в неё. Слово НЕВод не имеет внятной этимологии, но мы то знаем! :)

И, кстати, нефть и её образования, изначально использовались в качестве вяжущего материала в строительстве.
Tags: истоки речи, мифология, символы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments